SERVICES
I can provide you with text translation, subtitling or proofreading.
More exactly:
Subtitling and text translation from English to Spanish or Dutch and from Dutch to English.
Proofreading of Dutch texts.
I translate texts with a variety of topics, but I specialise in texts about sports, health, nutrition and environment.
For subtitling, I use Spot Software.
You can contact me for the subtitling of various videos, ranging from TV series and films to documentaries about health, nutrition and environment. I can also provide you with subtitles for your marketing videos.
ABOUT ME
In September 2015, I graduated from Ghent University, where I got a Master's Degree in Translation. I studied Dutch, English and Spanish.
After graduating, I did an internship in subtitling, where I subtitled various British and American tv series. After this internship, I started working as a freelancer.
I have many different interests, including sports, music, nutrition, health, animal rights and environment.
I am a very motivated person who loves to learn. Therefore, I will happily do the extra research required to deliver the best possible translation.
PORTFOLIO
Below are a few examples of my translation work:
Text translation
Poor Poles count on right-wing politics for social protection Source text (Dutch): Target text (English, my translation): Enspiral: adopting a positive impact as a personal motivation Source text (Dutch): Target text (English, my translation):
Subtitling
Apart from text translation, I also do subtitling.
I have subtitled various tv series and films into Dutch.
I also subtitled the Flemish short film 'Twist' by Flapdop Producties into English.
You can watch the trailer for this short film with the English subtitles below.
CONTACT
Should you have any questions or wish to request a quote, don't hesitate to contact me and I will get back to you as soon as possible.
For quotes, please provide a description of the assignment, including the following details:Ayden Van Steenlandt aydenvs@hotmail.com
Service (subtitle, text translation of proof reading) Language combination (English-Dutch, Dutch-English of Spanish-Dutch) Subject Length (length of video or number of words in the text)